Сорри фор май бэд лангуаге

Короче, на страничке http://www.apple.com/icloud/features/ внизу есть рекламные блоки про другие продукты. Например, про iPad 2. Как известно, ключевая фраза про него — «Thinner. Lighter. Faster». Вот так это там выглядит:

Сорри фор май бэд лангуаге

Ну так вот. Если нажать на этой странице заботливо припасенную Хромом кнопочку «Перевести», он предлагает вот такой чудесный перевод:

Сорри фор май бэд лангуаге

Не хватает восклицательного знака после слова «Быстрее».

Добавлено 29.08.2014: оказалось, что по сей день ГуглТранслейт переводит этот слоган точно также.

Плюсануть
Вконтактнуть